Prevod od "på søen" do Srpski


Kako koristiti "på søen" u rečenicama:

Lille Ricky derude på søen uden sin pagaj.
Mali Riki je na jezeru bez vesla.
"Da vi kom ud på søen, kunne jeg ikke gennemføre det."
"Nakon što sam je odveo na jezero, nisam mogao da se nosim sa tim."
Hvorfor lejede du en båd for at ro pigen ud på søen?
Zašto ste iznajmili camac kojim ste odveli devojku na jezero?
Skal vi prøve det ude på søen?
Znaš li kako je meni to uspelo?
Jeg er på søen tre uger hver måned.
Plovim svaki mjesec po tri tjedna.
Har De ikke noget bedre at lave på søen i dag, major?
Nemate pametnijeg posla danas na jezeru, bojnièe?
Jo, bare jeg var ude på søen.
Krasan. Voleo bih da mogu biti na vodi.
Solnedgang på søen er meget romantisk.
Na zalasku sunca? Sumrak na jezeru je mnogo romantièan.
Hvis du ikke finder noget, så skriv navnene ned på firmaerne tæt på søen.
Ne naðeš li ništa, uzmi imena svih tvrtki koje posjeduju zgrade blizu jezera.
"Hun var et barn, og jeg var et barn i dette kongerige på søen."
"Bila je dete i bio sam dete" u ovom morskom kraljevstvu."
Og han var bange for, hun fandt en anden, mens han var på søen.
VoIim mornare. Bojao se da ce ona naci nekog drugog kada god on ode na put.
Så skulle du se mig på søen.
Treba da me vidite na vodi.
Det var taget på søen, da din far brækkede armen, på grund af hans, tåbelige motorcykel.
To je slikano na jezeru kada je tvoj otac slomio ruku dok je vozio motor.
Når jeg ser på søen og tænker på, hvad der kunne være sket, får jeg lyst til at begå selvmord.
Razmišljam o tome šta je moglo da se desi da ti nisi bio tamo i to me tera da se ubijem.
Jasons far sagde, at han måske ville give os en tur på søen.
Jasonov tata je rekao da æe nas možda odvesti na jezero.
Nej, jeg... Så, vi kom her om natten og så på søen?
Još ti je u kosi. Znaèi, dolazimo ovde noæu i gledamo jezero?
Erik har nemlig været på søen før.
Erik je zapravo bio na moru i pre.
Godt en af os har været på søen før.
Vidi se ko je od nas veæ bio na moru.
Skal han ikke ned og stå sammen med alle de andre nede på søen?
Ne bi se trebao pridružiti drugima? Na obali?
Vi sejler snart og vil være ude på søen, vuggende på bølgerne... med alle hans dejligt duftende brødre og søstre, ikke?
Ubrzo æemo biti daleko na puèini, jašuæi valove sa cijelom mirišljavom obitelji. Dobro?
I robåde på søen i Central Park.
Na veslaèkim èamcima, na jezeru u Central Parku.
Han blev sidste oktober fanget i en storm på søen.
Uhvatila ga je oluja u oktobru prošle godine na jezeru.
Din far og jeg tog dig med ud på søen for at fiske.
Seæaš li se, tvoj otac i ja smo te vodili na pecanje na jezero!
Vi er ude på søen næsten hver weekend.
Idemo na jezero skoro svakog vikenda.
Din mor spredte den på søen.
Tvoja majka ga je rasula po jezeru.
... da to personer fik øje på et lig, der flød midt på søen.
Dvoje ljudi je primetilo telo usred jezera.
Jeg vil se dig på søen om lidt, okay?
Vidimo se uskoro na jezeru, važi?
Børnene bliver fjernet fra deres familier og handlet ulovligt og forsvinder, og de bliver tvunget til at arbejde utallige timer på disse både på søen, selvom de ikke ved hvordan man svømmer.
Deca su uzeta od svojih porodica, prodata su i nestala, primorana su da rade nebrojeno mnogo sati na ovim čamcima na jezeru, iako ne znaju da plivaju.
Så længe han kan huske, er han blevet tvunget til at arbejde på søen.
Od kad zna za sebe, terali su ga da radi na jezeru.
Og se, det blev en stærk Storm på Søen, så at Skibet skjultes af Bølgerne; men han sov.
I gle, oluja velika postade na moru da se ladja pokri valovima; a On spavaše.
Men Skibet var allerede midt på Søen og led Nød af Bølgerne; thi Vinden var imod.
A ladja beše nasred mora u nevolji od valova, jer beše protivan vetar.
Men i den fjerde Nattevagt kom han til dem, vandrende på Søen.
A u četvrtu stražu noći otide k njima Isus idući po moru.
Og da Disciplene så ham vandre på Søen, bleve de forfærdede og sagde: "Det er et Spøgelse;" og de skrege af Frygt.
I videvši Ga učenici po moru gde ide, poplašiše se govoreći: To je utvara; i od straha povikaše.
Og han begyndte atter at lære ved søen. Og en meget stor Skare samles om ham, så at han måtte gå om Bord og sætte sig i et Skib på Søen; og hele Skaren var på Land ved Søen.
I opet poče učiti kod mora, i skupiše se oko Njega ljudi mnogi tako da mora ući u ladju, i sedeti na moru; a narod sav beše na zemlji kraj mora.
Og da det var blevet silde, var Skibet midt på Søen og han alene på Landjorden.
I uveče beše ladja nasred mora, a On sam na zemlji.
Men da de så ham vandre på Søen, mente de, at det var et Spøgelse, og de skrege.
A oni videvši Ga gde ide po moru mišljahu da je utvara, i povikaše;
Da de nu havde roet omtrent fem og tyve eller tredive Stadier, se de Jesus vandre på Søen og komme nær til Skibet, og de forfærdedes.
Vozivši, pak, oko dvadeset i pet ili trideset potrkališta ugledaše Isusa gde ide po moru i beše došao blizu do ladje, i uplašiše se.
0.79990792274475s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?